El Cultural No. 235

Centenario de la publicación de unas estrofas que han tenido múltiples resonancias en la literatura hispanoamericana, motivo de una edición conmemorativa de El Tucán de Virginia de pronta aparición en librerías. Víctor Manuel Mendiola en Dimensión luminosa. El cementerio marino repasa la significativa trayectoria del poema. Traducción del cubano Eugenio Florit: “Techo tranquilo, senda de palomas, / Que palpita entre pinos y entre tumbas; / El mediodía exacto en él se enciende / El mar, el mar que siempre en sí comienza... / ¡Qué recompensa, tras un pensamiento, / Es contemplar la calma de los dioses!”. Textos sobre Borges y Margo Glantz completan la carpeta de este número. Y más...

  • Tamaño de fuente: A  A  A  A  

Aquí puedes descargar la edición.

Dimensión luminosa El cementerio marino

Dimensión luminosa El cementerio marino

La publicación de El cementerio marino cumple un siglo en este 2020. Recuperamos una versión íntegra del poeta cubano Eugenio Florit, compañero de Lezama Lima en la célebre revista Orígenes. Paul Valéry (1871-1945), y ese poema en particular, han gravitado en las letras mexicanas a partir de los Contemporáneos, fascinación que continuaron, entre otros, Octavio Paz y Salvador Elizondo, acaso por su combinatoria de lirismo y rigor intelectual. Víctor Manuel Mendiola revisa el trayecto en el ensayo que inicia estas páginas; con la traducción del poema, forma parte del volumen conmemorativo que El Tucán de Virginia —en coedición con la Universidad de Querétaro— llevará en fecha próxima a librerías. La editorial lo comparte con este suplemento, que así confirma su apuesta por la actualización de los clásicos como novedades para nuestro tiempo.
El cementerio marino

El cementerio marino

Techo tranquilo, senda de palomas, Que palpita entre pinos y entre tumbas; El Mediodía exacto en él se enciende El mar, el mar que siempre en sí...
Borges antes de Borges

Borges antes de Borges

En “El otro”, un Borges viejo se encuentra con un Borges joven a la orilla del río Charles de Cambridge (según el Borges viejo;...
Estrategias narrativas en El rastro

Estrategias narrativas en El rastro

La suya es una juventud muy envidiable. El próximo martes 28 de enero, Margo Glantz cumple noventa años y no solamente se encuentra en estupenda forma física y mental, sino que hace estallar igual que ayer los cartabones, afila el lápiz para acometer textos que descolocan. La reciente edición de su novela El rastro, bajo el sello de Almadía, motivó a Mary Carmen Sánchez Ambriz a indagar en las honduras de ese estilo y las afinidades con Herman Melville y María Luisa Bombal, entre otros escritores que habitan sus entrelíneas.
La zopilota

La zopilota

La narrativa es territorio privilegiado de la creación de personajes, temperaturas, gestos, ambientes. Es, también, paisaje idóneo para que el autor explore los temas que lo inquietan. Al levantar un edificio a partir de la nada —porque sólo se nutre de lecturas, imaginación y una experiencia del mundo—, cada cuento propone una historia ficticia, con frecuencia real para el lector. Así lo afirmó Juan Rulfo: la literatura es una mentira que dice la verdad. En este cuento de Carmina Narro ocurre precisamente esa alquimia.
Los libros del 2019

Los libros del 2019

El corrido del eterno retorno
Neil Peart: vivir, no existir

Neil Peart: vivir, no existir

La canción #6

Compartir