Trazan en México ruta para rescate de las lenguas a nivel mundial

Trazan en México ruta para rescate de las lenguas a nivel mundial
Por:
  • adriana_gochez

A nivel internacional existen siete mil 500 lenguas, de las cuales cerca de tres mil están en riesgo de desaparecer durante este siglo, de acuerdo con Cecilia Rojas Nieto, especialista de la UNAM; en México hay 68 lenguas y 30 están en peligro de extinción. Ante esta problemática, ministros de Cultura del mundo, expertos internacionales y representantes de pueblos indígenas, convocados por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y la Cultura (UNESCO), trazarán en México la ruta para la preservación de los idiomas en la próxima década.

En el evento Construyendo un Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas, que tendrá como sede el Complejo Cultural Los Pinos, el 27 y 28 de febrero, también se realizará una revisión de los resultados del impacto del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, con el fin de finalizar el evento con una Declaración de Los Pinos, que plasmará los hitos para la elaboración del próximo Plan de Acción Global para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas.

Te puede interesar: Hallazgo de esqueleto de 10 mil años cuestiona historia evolutiva de América

https://twitter.com/cultura_mx/status/1228460159325933569

“Se plantean las acciones que se van a construir para la década. El objetivo es atender un reto enorme, que es el de los derechos lingüísticos, sobre todo si nos ponemos a pensar que en el mundo hay más de siete mil lenguas y que desaparece una cada dos semanas, eso quiere decir que a la mitad del siglo se habrá extinguido la mitad”, destacó a La Razón,Pablo Raphael de la Madrid, director General de Promoción y Festivales Culturales de la Secretaría de Cultura federal.

En el caso de México, cinco variantes de lenguas están en grave riesgo de desaparecer: awakateko, tuzanteco, ayapaneco, ixil nebajeño y zapoteco de Mixtepec.

En el evento se espera la participación de Audrey Azoulay, directora General de la UNESCO, Yalitza Aparicio, embajadora de Buena Voluntad; y Liu Zhenmin, secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, de las Naciones Unidas.

Hasta el momento han confirmado su asistencia 240 invitados internacionales de más de 30 países, adelantó Raphael de la Madrid.

RETOS DE NUESTRO PAÍS. Casi a la par del encuentro convocado por la UNESCO, en Los Pinos también tendrá lugar el Congreso Internacional de Lenguas en Riesgo, el 25 y 26 de febrero, en el cual se busca reflexionar y crear un documento acerca de los desafíos que enfrenta México en la materia, para que se lea durante la inauguración del Decenio

Internacional de las Lenguas Indígenas.

“Vamos a generar una especie de pronunciamiento a la clausura de nuestro Congreso en el que varios intelectuales harán una síntesis para que eso se lea en el evento de alto nivel”, declaró a este diario, Nicandro González Peña, director de Investigación del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali).

https://twitter.com/UNESCOMexico/status/1228395616448983041

Para González Peña existen tres aspectos que han incidido para que una lengua esté en riesgo; el primero es la discriminación, ya que en comunidades indígenas se optó por dejar de hablar el idioma originario y no transmitirlo a las próximas generaciones; las políticas públicas con esfuerzos aislados y la falta de recursos económicos e infraestructura.

“Los tres niveles de Gobierno tenemos que articularnos; en algunos niveles no se considera que hablar una lengua indígena es un derecho respaldado constitucionalmente; esto debemos consolidarlo como política pública; necesitamos recursos económicos e infraestructura para atender esta diversidad que se negó durante mucho tiempo, que haya profesores, materiales, traductores...”.

El dato: Hoy se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna, dedicado a reconocer y promover la diversidad lingüística y fortalecer los medios para mantenerla.

Señaló que lo ideal es que cada presidencia municipal y secretaría federal tenga un presupuesto asignado para la revitalización de las lenguas.

“En presidencias municipales, así como tienen recursos para el agua, los caminos, y un regidor de cultura, que se tenga una partida para la salvaguarda de la lengua, y a una persona designada para estas actividades, esto no existe, se desconoce, no se considera que es una necesidad”, apuntó.