Foto Especial
Un nuevo hallazgo del historiador portugués Manuel da Silva Rosa pone en jaque la teoría de que Cristóbal Colón nació en Italia. En un artículo publicado recientemente por la Legal History Review, el experto en estudios colombinos asegura que el Mayorazgo del navegante en el que se basa la versión oficial de que vino al mundo en Génova era falso.
“La importancia del artículo es que prueba que el Mayorazgo de 1498 fue una falsificación hecha noventa años después de que Colón muriera. He descubierto que el supuesto documento fue contestado en su día por la propia justicia española, que ya sentenció que ese documento vale lo mismo que un folio en blanco”, explica el historiador en entrevista con la agencia de noticias Efe.
Estos nuevos elementos sobre el origen de Colón, argumenta Da Silva Rosa, dan mayor fundamento a su teoría sobre de que el hombre enviado por los reyes Católicos a la India no era italiano.
“Colón nació en Madeira, Portugal, y era en realidad hijo del rey polaco Ladislao III, que huyó a esta ciudad tras luchar contra los turcos en una batalla en la que, hasta ahora, muchos pensaban que había encontrado la muerte”, enfatiza el estudioso.
De acuerdo a la versión del historiador, el padre de quien descubrió América habría vivido con el nombre falso de Henrique Alemão.
Ésta no es la primera vez que Da Silva Rosa publica un texto acerca de este personaje histórico. En 2008, presentó Colón. La historia jamás contada, en la que ya empezaba a deconstruir la biografía oficial del cartógrafo. En ese momento, se dijo “consciente” de las críticas que recibe de parte de la comunidad de historiadores.
“Sé que me consideran alguien que quiere reescribir la historia, pero debe contarse que lo que parece escrito en piedra, la versión oficial, es falsa”, añade.
El especialista asegura en su libro que Colón servía en secreto a Portugal, y no a España, a la que con el descubrimiento del Nuevo Mundo pretendía alejar de los ricos mercados de Asia. Según el historiador, el auténtico Colón no era un plebeyo italiano, sino un hombre de confianza de la realeza portuguesa que sabía bien desde el principio que no se dirigía a las Indias sino a América.
Da Silva Rosa confía en que “cuando el texto se publique en inglés —hasta ahora sólo es posible encontrarlo en portugués, español, lituano y polaco— toda la historia de Colón se derrumbará”.

“Ingenio mexicano tiene cabida para triunfar y sobresalir en la ópera”
