Foto Especial
En el marco de su 96 aniversario, la Constitución mexicana fue traducida a 10 lenguas indígenas. A lo largo de la historia han sido efectuados algunos cambios en la Constitución política mexicana, desde que la primera entrara en vigor, en 1824, publicación en la que la nación toma el nombre de Estados Unidos Mexicanos.
La Constitución política es el marco legal por el que se rige el país para mantener la organización y la relación del gobierno federal con las 32 entidades de la república mexicana, los ciudadanos y todas las personas que viven o visitan México. El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) fue el encargado de llevar a cabo la coordinación de la traducción en conjunto con la Universidad de Sonora y la Universidad Intercultural de Tabasco.
La actual Constitución fue promulgada por el Congreso Constituyente el 5 de febrero de 1917 y entró en vigor el 1 de mayo del mismo año. Aunque la Carta Magna es la misma, su contenido ha sido reformado más de 200 veces y es muy diferente a la original.
Cabe recordar que la promulgación del documento fue el resultado directo de la Revolución Mexicana; ésta tomó como base fundamental la de 1857, código de ideología liberal redactado durante la presidencia de Ignacio Comonfort, en la que se establecieron la garantías individuales de los ciudadanos.
La SEP detalló que la finalidad de la traducción del documento es promover la importancia de las lenguas maternas y fomentar los derechos de los pueblos en su propio lenguaje.
El Gobierno de la República en conjunción con el Inali trabaja con la finalidad de hacer de México un país con mayor pluralismo.
Las lenguas a las que ha sido transcrita la Carta Magna con motivos de la conmemoración son: ch’ol, chontal, mixteco , zapoteco y pima, tarahumara, tepahuano, yaqui y mayo.